lunes, 30 de enero de 2012

BIHAR KONTZENTRAZIOA MURRIZKETA SOZIALEN, LANGABEZIAREN... KONTRA ETA BILBOKO MANIFESTAZIOAREN ALDE

Bihar Urtarrilak 31 prekarietatearen kontrako plataforma osatzen dugun eragileok Barakaldoko Lanbiden (Errontegin), kontzentrazioa burutuko dugu 10:15tatik aurrera, Bilboko manifestazio nazionalera deitzeko eta murrizketa sozialen, langabeziaren... aurka.

Mañana 31 de Enero concentración en apoyo a la manifestación nacional y en contra del paro, los recortes sociales... a las 10:15 en el Lanbide de Barakaldo (en Errontegi)

SAN BIZENTEKO JAIETAKO ZENBAKI SARIDUNA

Besterik gabe, komentatzea San Bizenteko jaietako zenbaki Sariduna 076 izan dela, eta bertako izena "SEREN" zela. Beraz pertsona sariduna jar dadin gurekin kontaktuan.

domingo, 29 de enero de 2012

LARUNBATEAN, OTSAILAK 4 GUZTIOK BILBORA

Barakaldoko Gazte Asanbladatik dei egiten diogu Barakaldoko gazteriari, larunbat honetan otsailak 4 Bilbora joateko: murrizketen kontra besteak beste. Gu kedada bat jarri dugu, Barakaldoko gazte guztiok batera joateko: 17:15tan justizia jauregian. Soilik borrokaz geldituko ditugu murrizketak, langabezia, prekarietatea...

Desde la Gazte Asanblada de Barakaldo hacemos un llamamiento a la juventud de Barakaldo para que acuda a la manifestacion que se celebrara el proximo Sabado dia 4 en Bilbo. Por ello hemos puesto una quedada para acudir todos juntos, a las 17:15 en el Palacio Justicia.


jueves, 26 de enero de 2012

LANGABEZIAK ETA PREKARIETATEAK KONTSUMITZEN GAITUZTE


(Euskaraz)

Lan eta produkzio sistemak, helburu sozialak izan beharrean, hau da, herriaren alde egon beharrean, kapitala eta sistemaren interesen zerbitzura daude, etekin handienak lortzeko helburu argiarekin. Horretarako ahalik eta murrizketa handienak egiteko prest dago. Dirua aurrezteko eta etekinak maximizatzeko tresna ugari erabiltzen dituzte enpresariek: lan postuak murriztu (langile gutxik lan asko egitea), langileak gainontzeko orduak sartzera behartzea, enpresak deslokalizatzea (hirugarren mundura eramanez), segurtasuna murriztea... horrek lan postuak gutxitzea (langabezia sortuz) eta dauden postuak prekarizatzea dakar.

Gure errealitateari arreta jarriz, Barakaldok langabezi tasa handienetariko bat duen herria da, bada, azken datuen arabera %19koa da (8.000 pertsona gutxi gora behera).  Azken urte eta hamarkadetan Barakaldok eta Ezkerraldeak orokorrean desindustrializazio prozesu bat jasan izan du. Honen ondorioz langabeziak gora egin du azken urteetan. Gainera enpresariek gero eta langile gutxiago kontratatzen dituzte eta gehiago kaleratzen dituzte, eta hori gutxi balitz, azken lan erreformen ondorioz langileen kaleratzeak merkeago ateratzen zaie. Egoera hau krisiaren aitzakiarekin (enpresari, banketxe, politikari... ezberdinek sortu dutena) asko gogortu da eta gero eta gehiago dira lana topatzen ez dutenak eta pobrezi egoerara hurbiltzen ari direnak.

Langabetuen egoera latza bada, lanean daudenena ez da askoz hobeagoa. Lan baldintzak gero eta okerragoak dira: Eguneko errealitatean ikus dezakegu zabor-kontratuak, mehatxuak, soldata baxuak, segurtasunaren murrizketa, gainontzeko orduak sartzeko beharrizana (batzuetan ordaintzen ez direnak), lan hitzarmena ez betetzea... Barakaldon Megapark azpiegitura erraldoia egoera honen adibide garbia da.

Guzti hau gutxi balitz, eta nahiz eta krisiarekin okerrera joan, gizarte-laguntzak murrizketa ugari jasan dituzte eta hauek jasotzeko prozedurak gero eta zorrotzagoak dira.

Egoera guzti honen erantzuleak asko dira: enpresari handiak eta esplotatzaileak alde batetik, eta bestetik kapitalaren menpe (hau da, enpresarien alde) dauden instituzio zein politikariak. Lehenengoak prekarietatea eta langabezia eragiteagatik, beraien etekinen mesedetan, eta bigarrenak egoera hau baimentzen eta babesten dutelako. Gure herria egoera honen eredu argia da, enpresariek gero eta esku-hartze handiagoa dutelako eta langileak gero eta eskubide gutxiago daukatelako, udalak guzti hau baimentzen eta bermatzen duen bitartean.

Egoera latz honen aurrean, herritarrok eta gazteok ez gara isilik eta geldirik geldituko, bada, mobilizatuko eta oihu egingo dugulako gure eskubideen defentsan. Otsailean aukera pare bat izango ditugu. Otsailaren 4an Bilbon burutuko den manifestazio nazionalean (18:00etatik aurrera Bihotz Sakratuan) eta Otsailaren 17an Barakaldon (19:30etan Bide Onera Plazan). Barakaldoko Gazte Asanbladatik deialdia luzatzen diegu Barakaldoko gazte guztiei mobilizazioetan parte hartzera, soilik mobilizazioren bidez aldatuko dugulako, guztiok jasaten dugun egoera latz hau aldatzea.

(Gazteleraz)

A lo largo de la Historia a quedado sobradamente demostrado que los sistemas de trabajo y producción están al total servicio del capital y del beneficio, en vez de favorecer el bienestar de las personas. Ejemplo claro son las medidas que nos imponen los empresarios, como los despidos masivos, la deslocalización de las empresas o las horas extra, las cuales generan una situación de precariedad en el empleo y una tasa de paro cada vez más elevada.

Esta afirmación es un hecho palpable en nuestro pueblo, Barakaldo, donde tenemos una de las tasas de paro más elevadas, pues, según los últimos se coloca en el 19% de la población (unas 8.000 personas). Las causas de esta situación son varias: por un lado, tenemos la constante desindustrialización que ha sufrido nuestro pueblo y la margen izquierda; y por otro, la actitud de los empresarios, pues cada vez contratan menos personal (explotando de sobremanera a los trabajadores) y despidiendo más empleados, ya que ahora les sale muy barato gracias a las ultimas reformas laborales y a la crisis (creada por banqueros y empresarios).

Sin embargo, el paro no es la mayor preocupación de los barakaldeses/as, pues los trabajadores no tienen una situación mucho más favorable, ya que los contratos basura, los sueldos de miseria o la reducción de la seguridad en los puestos de trabajo están a la orden del día, claro ejemplo de ello es la macro estructura de Megapark.
Y por si esto fuera poco, las ayudas sociales sufren una reducción constante y cada vez es más difícil acceder a ellas.

Los responsables de esta deplorable situación son muchos, pero los más destacados son los empresarios y las instituciones. Los primeros porque ejecutan y los segundos porque lo permiten (y se aprovechan).

Delante de esta situación, la respuesta del pueblo y de la juventud barakaldesa es clara: vamos a pelear por nuestros derechos. Para ello tendremos un par de oportunidades en Febrero: el 4 de Febrero Manifestación Nacional (18:00h en Sagrado corazón) y el 17 del mismo mes manifestación en Barakaldo (19:30 en la Pl. Bide Onera).

Desde la BGA hacemos un llamamiento a toda la juventud barakaldesa para que se sume a las movilizaciones, pues tenemos la firme creencia de que esta situación sólo es posible cambiarla mediante la movilización popular.


BARAKALDO GAZTEA GORRIA ETA ASKEA

miércoles, 25 de enero de 2012

HONELA UTZEN GAITU LANBIDEK

Lanbide vulnera los derechos sociales


►El traspaso de la gestión de las prestaciones sociales de los servicios sociales municipales -y de los Departamentos de Acción Social de las Diputaciones- al nuevo INEM-Lanbide ha supuesto sumir en un autentico caos, y recortar los derechos sociales de las personas desempleadas o con empleos precarios, que se acercan a este servicio público. Así,
•Existe una demora de más de un mes en la atención a las personas desempleadas y con empleos precarios que necesitan acceder a las prestaciones sociales para poder subsistir y llegar a fin de mes;
•Se impide realizar la solicitud de inicio y apertura de expediente;
•Decenas de familias vizcaínas dejan de percibir las prestaciones sociales al no poder renovar su solicitud; o ven “extraviado” en Lanbide su expediente, el cual se encontraba en proceso de tramitación en el Departamento de Acción Social de la Diputación. Ahora se vuelve a exigir iniciar todo el proceso administrativo cuando se llevan meses de espera;
•La puesta de largo de Lanbide ha servido para aplicar el principal recorte social aprobado por el Gobierno Vasco para este año: la reducción de las cuantías de las prestaciones sociales en un 7%.

Lanbide recorta los derechos sociales

Además, se está derivando de forma obligatoria a las familias perceptoras de las prestaciones sociales a la Empresa de Trabajo Temporal Randstad y, más en concreto, a sus oficinas de la calle Ledesma, para la realización de supuestos informes de empleabilidad e inserción socio-laboral. Esta licitación ha supuesto un trasvase de dinero público a una Empresa de Trabajo Temporal; en concreto, este derroche de dinero público le ha costado al Gobierno Vasco 224.200 euros, cuando Lanbide ya cuenta con un servicio propio de orientación laboral.
►Estas iniciativas de Lanbide, y anteriores reformas para endurecer y recortar la cuantía de las ayudas sociales, esconden la intención de precarizar el mercado laboral; a la vez que Lanbide pierde su carácter público para caer en manos privadas y de empresas de trabajo temporal.
►Por estos motivos se ha realizado esta mañana una concentración ante la sede de Lanbide de la calle Alameda Mazarredo; movilización en la cual han participado varias personas desnudas ataviadas con tan sólo un tanga. Bajo el lema “Lanbide tanga y vulnera los derechos sociales” se ha denunciado los recortes sociales promovidos por el Gobierno Vasco y la deficiente asistencia que presta el Servicio Público Vasco de Empleo-Lanbide. Además se ha realizado una kalejira desde las oficinas de Lanbide hasta las oficinas centrales de la ETT Randstad.http://www.tele7.tv/index.php?option=com_content&task=view&id=40825&Itemid=33
COLECTIVOS SOCIALES DE BIZKAIA:
Argilan, “Asamblea de Invisibles”, Berri-Otxoak (Barakaldo), Consejo de la Juventud de Euskadi, Danok Lan (Galdakao), Elkartzen, Mujeres del Mundo, Posada de los Abrazos y SOS Racismo.

SAN BIZENTEKO JAIETAKO GAZTE EGUNA




Argazki gehiago, gure tuenti korrontean besteak beste.

martes, 24 de enero de 2012

OTSAILAREN 3an ASKAPENAREKIN BIDEO FORUMA

Otsailaren 3an, Askapenarekin batera bideo forum ekimena berreskuratuko dugu. Makala Gaztetxean egiten genuen bezala, nazioarteko borroka ezberdinak ezagutzeko aukera paregabea izango dugu. Lehenengo bideo forum honetan, Argentinako lantegi berreskuratuak izango ditugu, enpresariek bertan behera utzi ondoren langileek okupatu eta berreskuratu dituztenak. Guzti hau 19:30etatik aurrera Ekobaraka lokalean (San Juan kaleko 10.zenbakian, udaletxearen atzean).

El viernes 3 de Febrero recuperaremos los Bideo Forum junto a Askapena. El tema será: las fabricas recuperadas de Argentina, fabricas ocupadas y puestas en marcha por los trabajadores después de ser abandonadas por los empresarios. Desde las 19:30 en el local Ekobaraka (calle San Juan Nº10, detrás del ayuntamiento).

lunes, 23 de enero de 2012

LANGABEZIAK ETA PREKARIETATEAK KONTSUMITZEN GAITUZTE

Aste honetan kanpaina berri bat martxan jarri dugu. Abenduan zehar, eta Azaroaren hainbat asteetan,  kontsumismoa salatzen egon baginen, pasaden larunbata arte (truke azoka prestatu genuenean Eguzkirekin batera, kontsumismoaren aurrean alternatibak sortzen) oraingoan prekarietatean eta langabezian jartzen dugu fokua.

Kanpaina hau aprobetxatuko dugu, bi egoera hauek salatzeaz gain, bi mobilizazioetara deialdia egiteko, batez ere gazteria. Lehenengoa Bilbon egingo den manifestazio nazional, Otsailaren 4an 18:00etatik aurrera Bihotz Sakratutik. Bigarrena Barakaldon egingo dena, Ezkerralde mailan Otsailaren 17an 19:30etatik aurrera Bide Onera Plazan. Mobilizazio biak prekarietatea, langabezia, murrizketa sozialak... eta bestelakoak salatzeko izango dira eta horregatik mobilizaziora egiten dugu deia, batez ere gazteria.

Horretarako hurrengo asteetan propaganda mugitu eta ekimen ezberdinak egingo ditugu, deialdia herritarron artean zabaltzeko eta batez ere gazteriaren artean.

ZALLAKO GAZTETXEAREN KONTRAKO EPAIKETAREN AURKAKO EKIMENAK

Otsailaren 3an Zallako gaztetxearen kontrako epaiketa salatzeko ekimen ezberdin antolatu dituzte.

jueves, 19 de enero de 2012

OTSAILAREN 3an ZALLAKO GAZTETXEAREN KONTRAKO EPAIKETA


Zallako eragile eta norbanako guztiak, Urtarrilak 21, zapatua, goizeko 11.00etan, gure herriko Gaztetxearen egoera salatzeko

Zallako Kultur Etxean burutuko den prentsaurrekoan parte hartzera gonbidatzen ditugu.
ZALLAKO GAZTETXEA OTSAILAREN 3an EPAITUA IZANGO DA!
Zallako Gaztetxea 2007ko abenduaren 14an okupatu zen. Zallako zenbait elkarte eta pertsona multzo desberdinok erabaki genuen etxe bati (beste asko bezala hondaketara, espekulaziora eta degradatzera utzita zegoena) bizitza ematea.

Lau urtetan zehar, inposatzen diguten, diruan oinarritutako aisialdi eta bizi ereduaren alternatiba eskaintzen saiatu gara. Autogestioan oinarrituta kultura herrikoia bultzatu dugu, musika askea, hitzaldiak eta tailerrak antolatu ditugu…Eta Zallako gazteei eremu aske bat eskaini diegu.

Gure asmoa ez da inoiz izan jabetza bat eskuratzea, honi erabilera sozial bat ematea baizik eta hau epaitegien eta dirudunen interesen mehatsupean egin dugu. Dirua lortu baino ez dutenek nahi, Zallako Gaztetxearen mugimenduarekin amaitzeko zigor eredugarria ezarri nahi digute.

Okupatzeagatik hiru Gazteri ezarri nahi dioten izuna hurrengoa da:

Ardura zibila: 120.000 € (20.000.000 pta) hiruroi.
Fiskalaren eskakizuna: 200 € egunero bakoitzari, 6 hilabetez.
Partikularraren eskaera: 400 € egunero bakoitzari, 6 hilabetez.
Bakoitzari 36.000 €ko aurretiko fidantza ere eskatzen dute, inolako epaiarik eman aurretik. Hau da, “errudunak dira eta kitto”. (Fidantza ordaintzeko, soldaten %20 kentzeaz aparte).

Bidegabekeria honen aurrean, hiru gazteen absoluzioa eskatzen dugu eta Zallako Gaztetxea bakean utzi dezatela!

MURRIZKETEN KONTRAKO MANIFESTAZIO NAZIONALAREN MANIFESTUA

OTSAILAK 4, MURRIZKETEN KONTRAKO MANIFESTAZIO NAZIONALA BILBON


Otsailaren 4rako, Euskal Herriko eragile sozial eta sindikal ezberdinek manifestazio nazionala antolatu dute Bilbon 18:00etatik aurrera Bihotz Sakratuan. Bertan murrizketa sozialak, prekarietatea, langabezia.... besteak beste salatzeko aukera izango dugu. Horregatik eta martxan jarri dugun kanpainaren harira (prekarietatea eta langabeziaren aurka) dei egiten diogu Barakaldoko gazteriari bertara joateko.

RECORTES: + POBREZA – DERECHOS


Esta mañana diferentes colectivos sociales, asambleas de parad@s, plataformas por los derechos sociales y sindicatos han presentado en rueda de prensa la manifestación nacional que han organizado contra los recortes sociales para el próximo sábado 4 de febrero.

ONGIZATE ESTATUA JOPUNTUAN

►Esta movilización surge para denunciar que…
•Las instituciones han decidido reducir el gasto social disminuyendo los presupuestos destinados a los servicios sociales públicos.
•Se han recortado los presupuestos destinados a sanidad y educación y se han endurecido los requisitos de acceso a  las prestaciones sociales y rebajado su cuantía.
•Se criminaliza a quienes perciben las diferentes prestaciones, se culpabiliza a las personas desempleadas y se niega a amplios sectores de la sociedad, derechos sociales básicos como la sanidad, vivienda, educación, alimentación.
•Todo el peso de la recaudación fiscal recae sobre las clases populares. La política de impuestos favorece a las rentas altas y de capital y se sigue permitiendo el fraude fiscal.

MUGI GAITEZEN GEURE ESKUBIDEEN ALDE

►El ataque a los derechos sociales es tan generalizado y estructural que diferentes colectivos, plataformas y sindicatos se ven en la necesidad de agrupar fuerzas para dar una respuesta conjunta y contundente. Por este motivo, y a través de la comparecencia pública de esta mañana, han hecho un llamamiento a la población a que se movilice por el cese de este tipo de políticas y en defensa de sus derechos sociales y laborales; y a que acudan a la manifestación nacional del sábado 4 de febrero que saldrá a las 6 de la tarde del Sagrado Corazón en Bilbao.

GRUPOS CONVOCANTES: 

PLATAFORMAS POR LOS DERECHOS SOCIALES, ASAMBLEAS DE PARAD@S, COLECTIVOS SOCIALES y SINDICATOS:
Argilan; Asamblea Abierta en Defensa de las Prestaciones Sociales; “Asamblea de Invisibles”; Asambleas de Parados y Paradas de Bizkaia; Berri-Otxoak (Barakaldo); Danok Lan (Galdakao); Consejo de la Juventud de Euskadi; Elkartzen; Mujeres del Mundo; Posada de los Abrazos , SOS Racismo, Asambleas de Parados y Paradas de la construcción de Gipuzkoa , Colectivo de Parad@s de Iruñerria, Plataforma por los Derechos Sociales de Gasteiz, Iniciativa popular por unos presupuestos participativos y sociales de Navarra,
ELA, LAB, ESK, STEE-EILAS, CGT, EHNE, HIRU.

GAZTE EGUNAREN INGURUKO OHARRA

Ohar pare bat Gazte Egunaren inguruan. Lehenengoa bazkarirako zerrenda, Makaueneko txosnan egongo dela Ostiralean. Ala ere apuntatzeko beste bide batzuk egongo dira: bat gure posta elektronikoaren bidez eta bigarrena gazte eragileen tuentien bidez mezu bat bidaliz.

Bestetik badirudu azkenean ez dugula euririk izango, baina egotekotan bazkaria Velazquez plazara eramango genuke, Makala Gaztetxearen atzekaldean

miércoles, 18 de enero de 2012

LARUNBATEAN GAZTE EGUNA, SAN BIZENTE JAIETAN


Azkenean iritsi dira Barakaldoko Sanbizente auzoko jaiak. Larunbat honetan, hilak 21, Barakaldoko Gazte Mugimenduak antolatutako GAZTE EGUNA daukagu. Pasa den urtean praktikan jartzen hasi ginen filosofiari jarraituz Gazte Egunaren prestaketa eta deialdia Barakaldoko gazte eragile ezberdinon artean egin dugu, Barakaldoko Gazte Asanblada, Gazte Independentistak, Makauen Gazte Konpartsa, Beurko Ikastetxeko Ikasle Abertzaleak eta sortu berri den Emakume Gazteen Taldea.

Sanbizenteko Jaiak garrantzi berezia dute Barakaldoko herri mugimenduaren egutegian, hauek duten kutsu herrikoi eta partehartzailea dela eta. Gazte Mugimenduan gauden gazteok jai hauen prestaketan parte aktibo gara, bai pertsona gisa, bai eragile ezberdinen parte bezala. Hala ere, garrantzitsua ikusten genuen gazteontzako propio egindako egun bat eukitzea jaietako egitarauaren baitan.

Honetara dator Gazte Eguna, gazteok gazteontzako bereziki antolatutako eguna da. Gazte mugimendutik gazteria osoari zabaldutako eguna, ondo pasatzeko eguna, elkar ezagutzen eta harremanak estutzen jarraitzeko eguna, hau da, gazte mugimendua indartzen eta gorpuzten jaraitzeko eguna. Denok gaude gonbidatuta!
Animatu, etorri eta parte hartu!

EGUNA: Urtarrilak 21, larunbata
LEKUA: San Bizente auzoan, Txosnagunean (Barakaldo)
EGITARAUA:

12:00 HARRERA + Esnatze jolasak

12:30 KALEJIRA reibindikatiboa + Poteoa auzotik

14:30 BAZKARIA 3€ +
Bazkalostean: bertsolariak

17:00 -Gazte olimpiadak
-Murala
-Argazki kolektiboa

19:30 EKITALDIA

*Gauean ERROMERIA txosnagunean (jai batzordeko egitarauaren barruan)

2012ko RITH-ak MOTOREAK BEROTZEN

2012. urteko Rith-ak motorrak berotzen hasi da. Eta zer da Rith-a? Gaelikoaren (Irlandako hizkuntza) alde egiten den lasterketa, Korrikan oinarrituta. 2010.urtean Lehenengo edizioa burutu zen eta aurten bigarrenari ekingo diote. Aurtengo edizioa martxoaren 8an hasiko da Gaoth Dobhair-en (Gweedore) eta 17an bukatuko da Inis Mór irlan (Aran Irletako handiena). Guztira 1000 kilometro zeharkatuko ditu eta 200 hiri edo herri baino gehiagotan egongo da. Korrikarekin daukan ezberdintasun handiena, Rith-ean ez dela gauez korrika egiten da. Korrikarekin gertatzen ez den bezala, lasterketa buruan lekukoa eramaten dute. Ibilbide osoko kilometroak eragile zein norbanakoek erostek dituzte eta lortzen den dirua Gaelikoa bultzatzeko erabiltzen dute. Kanpoan Korrika ospatzen dugunean ekimen hori zabaltzen duten bezala, guk besteen ekimenak Euskal Herrian zabaltzea garrantzitsua da. Horregatik Irlandar ekimen hau zabaldu eta babestu egiten dugu.

Jarraian 2010eko urteko irudiak eta ekimenaren inguruko webgunea: http://www.rith.ie/

lunes, 16 de enero de 2012

URTARRILAK 22, GAZTE TOPAKETAK SESTAON

 Urtarrilaren 22an Sestaoko gazte mugimenduak topaketak burutuko ditu. Jarraian prestatu duten spota daukagu:


GAZTE EGUNA SAN BIZENTEN

Larunbatean Gazte Eguna izango dugu, San Bizenteko jaietan. Besterik gabe Barakaldoko gazte guztiei bertan parte hartzera dei egiten diegu.

domingo, 15 de enero de 2012

PUBLIZITATE SEXISTAREN KONTRAKO YESCAREN KANPAINA


Una de las características de la estructura de la sociedad castellana es que es una sociedad patriarcal. Las expresiones de esta estructura patriarcal son múltiples y de diversos grados, pero todas ellas contribuyen a que se perpetúe dicho modelo sociocultural opresivo. La publicidad es un ámbito que en muchísimas ocasiones desempeña la labor de reproducirlo. Son habituales los anuncios de numerosas empresas que para atraer la atención de la clientela emplean una publicidad con un marcado carácter sexista en los que se difunden una imagen estereotipada del hombre y de la mujer promoviendo el rol de dominadores en ellos y el de dominadas en ellas. O también es común ver anuncios en los que se promocionan ideas machistas de lo que es de la mujer y lo que es del hombre, es decir, perpetuando los módelos de comportamiento de género que hacen posible el mantenimiento de la estructura patriarcal.

Coincidiendo con el día internacional de lucha contra la violencia de género, el 25 de Noviembre, y con la vista puesta en fechas próximas tan señaladas como es el homenaje a las mujeres comuneras en Toledo el 3 de Febrero o el día internacional de la Mujer Trabajadora el 8 de Marzo, desde Yesca hemos iniciado una campaña de denuncia de este tipo de publicidad, como una manera de visibilizar en las calles esta clase de anuncios pues entendemos que es una expresión más de las múltiples violencias que se ejercen en el sistema patriarcal. Éstas no se limitan en exclusiva a las agresiones físicas, sino que también lo serían las condiciones de especial precariedad laboral o el índice de paro más elevado entre las mujeres, el uso genérico del masculino en el nombre de la economía del lenguaje o las conductas que convierten a la mujer en una herramienta para la satisfacción de las necesidades y caprichos del hombre por citar algunos ejemplos de la infinidad de ellos que se pueden encontrar. Y por supuesto, la publicidad sexista es uno de estos casos. Señalando que esta opresión se agudiza en las mujeres jóvenes, como por ejemplo en las mujeres que por los estereotipos patriarcales caen en enfermedades de trastorno alimenticio o en el aumento de violaciones en estas edades.

¡No a la publicidad sexista! ¡No a la violencia de género!

Yesca, la juventud castellana y revolucionaria


http://juventudrebelde.org/index.php?mact=News%2Ccntnt01%2Cdetail%2C0&cntnt01articleid=388&cntnt01returnid=56

URTARRILAK 21 HERRI AZOKA

Gaur egungo eredu kontsumistaren aurrean beste eredu batzuk daude, horien artean trukearena soberan duzuna utzi eta hartu behar duzuna. Beste jokabide batzuk beharrezkoak dira kontsumoaren aurrean eta trukea bat izan daiteke.

Horregatik urtarrilaren 21ean Eguzkirekin batera truke azoka antolatuko dugu.

GIRO PAREGABEA ATZO SAN BIZENTE AUZOAN

Atzo hasiera eman zitzaien San Bizenteko jaiei. Goizetik aktibitatez beteriko eguna izan zen. Kalejira, pregoia, danborrada, erromeria... Gu ere bai bertan egon ginen jaiak bultzatzen eta bertan parte hartzen, gazte kontzertuekin besteak beste. Astean zehar ekimen ezberdinak izango dira eta asteburuan besteak beste truke azoka eta gazte eguna antolatuko ditugu herriko beste kolektibo batzuekin batera.

viernes, 13 de enero de 2012

BERBAZ SAIOA, GAI SOZIALEN INGURUKO HAUSNARKETA BULTZATZEKO TRESNA INTERESGARRIA



Hemendik aurrera, Hamaika Telebistaren Berbaz saioaren jarraipena egingo dugu gure web orrialdea. Saio honetan gai sozial ezberdinen inguruko solasaldiak eta debateak egiten dira, horregatik oso interesgarria ikusten dugu erabiltzea gai ezberdinen inguruan formazioa lantzeko eta hausnartzea zein kontzientzia kritikoa bultzatzeko. Horregatik astero saioa igoko dugu.

Aste honetan mintzagaiak: energia nuklearra, funtzionarioen lanaldiaren luzapena eta eskoletako wifia. Beraz informatu eta gero konklusio propio eta kritikoak atera

ELKARTASUNA CADIZEN JIPOITU DITUZTEN GAZTE ETA IKASLE GUZTIENTZAT

Atzo, Cadizeko unibertsitatean espainiar poliziak bortizki kargatu zuen, Grande Marlaskaren presentziaren kontrako mobilizazio baten aurka. Karga honek hainbat zauritu, atxilotu bat gutxienez eta hainbat identifikatu utzi zituen. Barakaldotik elkartasuna errepresaliatuak izan diren gazte eta ikasle guztiei. Jarraian Jaleo Andaluziako gazte erakunde independentistak kaleratu duen oharra:


Nos informa un camarada de la asamblea de jaleo!!! en Cádiz que la policía ha cargado dentro de la Universidad (UCA) dejando varios heridos y con al menos un detenido. A varias personas además les ha requisado el DNI y puede que haya más detenidos.

Hoy había en la Universidad de Cádiz una charla del juez represor Grande-Marlaska, que paradójicamente venía a hablarnos de "Diálogos de Libertad". Este acto creó malestares entre la comunidad universitaria hasta el punto de que numerosas personas se manifestaron en Cádiz (casi cien según nos informan por ahora). En medio de estas protestas, y sin anterior mediación, la policía entró en la Universidad y empezó a cargar contra las personas que mostraban su desacuerdo con el acto y con el juez.

La carga se ha saldado con varias personas heridas (aún por confirmar número) y con, al menos, un detenido. Además, varias personas se han visto privadas de su DNI, que ha sido quitado por las fuerzas represoras del Estado español. Cabe la posibilidad de que haya más personas detenidas.

Mientras esperamos a que los camaradas de Cádiz nos den más información sobre lo que ha acontecido hoy en la Universidad de Cádiz, desde jaleo!!! queremos expresar nuestra condena y repulsa contra la policía de este régimen represor que vuelve a mostrar sus garras más fascistas, queriéndonos hacer ver que "la letra  con sangre entra".

Además, pedimos explicaciones al rectorado de la Universidad de Cádiz por permitir que la policía española entre a este recinto y, de no haberles concedido la entrada, pedimos que se impliquen lo máximo contra quien haya permitido este atropello a la vida universitaria.

Nuestra repulsa y condena, además, a jueces como Grande-Marlaska que día tras día quieren hablarnos de libertad mientras reprimen a los pueblos que estamos por la fuerza en el Estado español y que no nos dejan decidir en libertad si queremos o no pertenecer a dicho Estado.

Jueces, políticos, capitalistas y, en general, opresores y represores del Pueblo Trabajador: Tened en cuenta que cada palo que déis, cada verdugón en nuestras carnes, cada multa injusta que ponéis, cada contrato basura que hacéis, nos dais más razones para reivindicar una Andalucía libre, la independencia y el socialismo.

Ratas de la cloaca imperialista: ¡SAQUEN SUS SUCIAS MANOS DE ANDALUCÍA!

jueves, 12 de enero de 2012

YENNAYER, AMAZIGH HERRIETAKO URTE BERRIA

Larunbat honetan Tenerifeko (Kanariar Irletan) Taucho Gaztetxean Amazig (Bereber) herrietako egutegiko urte berria ospatuko dute, "Yennayer" izena duena, antzinako ohiturak berreskuratu nahian. Amazig herriak, Afrikako iparraldean dauden herri eta etnia ezberdinak osatzen dituzte (Maroko, Rith, Libia, Kanariar Irlak...)

Jarraian Lahoucine Bouyaakoubik (Bereber militanteak) egindako artikulua, bertan azaltzen ditu: egutegiaren sorreraren inguruko hipotesiak, ohiturak, kultura hau berreskuratzeko egon diren oztopoak...



“Yennayer”, el nuevo año amazigh

Desde hace algunos años, la celebración del nuevo año amazigh (bereber) se está extendiendo. Bajo distintos nombres, el más genérico es el de “yennayer”, este rito parte de una práctica familiar y “discreta” para convertirse en una celebración marcada por una serie de actividades culturales y artísticas en torno a la reivindicación amazigh. Este hecho atrae el interés de los medios de comunicación nacionales e internacionales. Pero este calendario, su origen y los diferentes ritos vinculado a él permanecen prácticamente desconocidos e invitan a los investigadores a que multipliquen sus esfuerzos para lograr un mayor conocimiento de esta práctica. Al mismo tiempo, la evolución de la celebración de este rito y la dimensión que tuvo después de la emergencia del movimiento reivindicativo amazigh, así como la ausencia de estudios profundos sobre este tema dejan las puertas abiertas para todo tipo de interpretaciones y de mitificaciones de esta práctica.


En primer lugar, este artículo pretende presentar la noción del tiempo que tienen los imazighen (bereberes) -particularmente los imazighen del sur de Marruecos, conocidos bajo el nombre de ichelhiyen- y el léxico utilizado para nombrar los diferentes momentos, los diferentes ritos y prácticas que acompañan la celebración de “yennayer” . Finalmente en este artículo veremos el proceso de reapropiación de este rito como un elemento al servicio de la reivindicación identitaria amazigh, tras el surgimiento del movimiento amazigh.


El calendario amazigh en Marueccos :

Los orígenes de este calendario


Los imazighen, como todos los pueblos del mundo, necesitaban un calendario para administrar el tiempo y organizar su vida. En Marruecos registramos la presencia de cuatro calendarios. El calendario amazigh o calendario agrícola que es solar, el calendario hebreo (de los judíos marroquíes) que es lunar y a la vez solar, el calendario gregoriano que es solar y finalmente el calendario de la Hégira (arabo-musulmán) regido por la luna. Nuestra intervención está dedicada al primer calendario mencionado, el agrícola, hoy nombrado calendario amazigh. Si los otros calendarios han sido objeto de numerosos estudios, el calendario amazigh sufre la ausencia de estudios científicos profundos. Toda la información que se posee actualmente está conservada en la literatura oral, transmitidas por los imazighen de padres a hijos.

Para la primera cuestión sobre el origen de este calendario se manejan tres hipótesis:


-El origen local (amazigh)
-El origen egipcio (faraónico)
-El origen romano.

Según Mohammed Hamam, antiguo director del Centro de Estudios Históricos y de Medio Ambiente del IRCAM (Instituto Real de la Cultura Amazigh), las fuentes griegas no señalan nada sobre este calendario. Pero él supone que el calendario egipcio, compuesto por 365 y ¼ de día, fechado alrededor del año 5000 antes de nuestra era (citado por las fuentes griegas), pueda tener un origen bereber, dadas las relaciones históricas entre imazighen y antiguos egipcios [2]. El profesor Hamam añade que las fuentes árabes, por razones ideológico-religiosas, pudieron ignorar la presencia de este calendario, a pesar de la existencia de una disciplina interesada en los tiempos y los calendarios, conocida bajo el nombre de “Al-anwa”. Según el mismo investigador, el primer escritor árabe que señaló este calendario es Abi Hamed Al-gharnati (fallecido en 1169). Este último, en una obra titulada ”Al mu´rib ‘an ba’d ‘aja'ib Al-Maghrib” [3] nos ofrece dos datos contradictorios. Mientras que un pasaje señala que el primer mes para los imazighen es septiembre, en otro apartado precisa que es octubre.


La segunda hipótesis consiste en suponer un origen romano para este calendario. La utilización de las mismas palabras latinas para designar los meses amazighs (por ejemplo, Yennayer viene de “Janiarius” y a dado lugar a enero) sostiene esta hipótesis. Por otro lado, la presencia de los romanos durante seis siglos en África del Norte está más que probada. Del mismo modo, las estrechas relaciones establecidas con los imazighen, sin olvidar la política de romanización con sus limitaciones, consolidan esta hipótesis. Según el punto de vista de Nedjma Plantade[4] expresado en una conferencia en París organizada por la asociación Tamazgha, esta hipótesis no valora la inexistencia de documentos que la confirmen. Otra dos hipótesis intentan explicar el origen de las palabras empleadas para los meses. En primer lugar, el origen copto (egipcio), defendido desde los años 50 por el etnólogo Jean Servier. Y en segundo lugar, el origen andalusí que nunca se puede descartar. Como afirma Nedjma Plantade, los imazighen, en la Edad Media, estaban en contacto con los textos de los agrónomos españoles, principalmente andaluces[5].

Todas las hipótesis expuestas concernientes al origen extranjero del calendario amazigh pierden credibilidad si se toman en cuenta los problemas de la historiografía amazigh. La tendencia dominante trata de buscar un origen de todo lo que es amazigh (lengua o habitantes…) fuera del territorio de los imazighen, África del Norte. Por ello debemos de estar vigilantes ante estas hipótesis y tratar de investigar y probar el origen autóctono de este calendario, sin evidentemente descartar los intercambios culturales que África del Norte siempre ha mantenido con su entorno africano y mediterráneo. El silencio de diferentes fuentes griegas y árabes sobre este calendario nos lleva a apoyarnos en las fuentes orales o en el mismo rito, todavía en vigor, que acompaña la celebración de cada nuevo año amazigh hasta hoy.

Antes de tratar el “Yennayer”, como la celebración del nuevo año amazigh, me parece importante ojear la noción del tiempo que poseen los imazighen y el léxico empleado para nombrar los distintos momentos.

Los imazighen nombraron los dias, los meses y dividieron el año en estaciones.

"Ass":
o la división temporal del día.

Para los días, desgraciadamente, no guardamos ningún nombre. Todos los grupos berberófonos recurren a los préstamos (del árabe) como Letnin, tlata, larb´a, lkhmis, ljam’, sebt, lhed, con pequeños cambios según las características fonéticas de cada dialecto. Para el rifeño, la consonante “r” sustituye la “l”(de manera que escucharíamos Rtnin, trata…) y para el tuareg las vocales están ampliamente presentes y escuchamos alatnin, attalata, annarb’...o en el caso de la tachelhit observaríamos un pequeño cambio al nivel de la clasificación de los fonemas en el caso de el “miércoles”, dicho en árabe “alarbi’a”, y pronunciado en tachelhit, “l’rba”.


A principios de los años 90, con el boom asociativo amazigh en Marruecos y el ascenso de la consciencia identitaria amazigh, asistimos al surgimiento de otros términos para reemplazar los préstamos del árabe. Se trata de "Arim" (lunes), "Aram" (martes), "Ahad" (miércoles), "Amuhad" (jueves), "Sam" (viernes), "Sad" (sábado) y "Achur" (el domingo). Hasta ahora, no hay ningún conocimiento sobre el origen de esta terminología, que fue remplazada posteriormente por “Aynas” para decir lunes, “Asinas” para el martes, “Akras” para el miércoles…Esta nueva terminología se inspira en la idea que consiste en explicar el término “yanayer” para decir enero, como un término amazigh que se compone de dos morfemas: “yan”, que significa “uno” en tamazight y “ayer” que quiere decir el mes. Los dos términos en común dan el sentido de “primer mes”. “Aynas” como un nuevo término que es, sigue la misma lógica. “Ayn” deriva de “Yan” y “ass” que es la palabra empleada para designar el día. La combinación de las dos otorga el sentido de “primer día”. Siguiendo la misma lógica se inventó el segundo día, “Asinas” para el martes y “Akras” para el miércoles.


La lengua amazigh (variante tachelhit) posee un rico léxico apara designar las distintas partes de la jornada. Éstas son denominadas según la posición del sol o según la oración religiosa que conviene. “Aghwllay n tafukt” es la subida de sol, justo después de la “tayyilgi" para designar “el alba”. El término “tamdellst”, derivado de “tillas” (oscuridad) designa los primeros momentos del día cuando la luz y la oscuridad se mezclan. La palabra “ssubh”, (o “Awjim”) designa la primera oración mientras que “tizwaren”, designa a la vez la segunda oración pero también un momento del día, hacia las 13 horas. El término "Imrzi n wass"[6] se emplea para nombrar el mediodía. Esta palabra deriva del verbo "Rz", con una "z" enfática que quiere decir “romper” y con la palabra “ass”, las dos forman literalmente “el momento de la ruptura del día”. Justo después, el término "tagrigawt", designa el momento de la vuelta de los rebaños de la dehesa. Después de mediodía es “tazdwit” de donde deriva el término “wazdwit” para designar la merienda. Es el momento también de "takwzin", el nombre de la tercera oración. “Tiwutchi”, es el nombre de cuarta oración que se vincula con la puesta del sol, designada también por “Rwah n tafukt”. “ Tiwutchi” consta de dos palabras: "Tin" que quiere decir “la de “, y "Utchi" que quiere decir “el alimento” y la combinación de ambos términos da el sentido de “la del alimento” que casi coincide en el momento de cenar. El término "Id" es común entre todos los dialectos de la tamazight para decir "la noche", en contraposición con “Azal" que es el día. "Ass", es cada día (día y noche, las 24 horas). Y por fin, “tiyyids", el nombre de la quinta oración. Ésta se compone de "tin" (ésta de) e "ids" (sueño), y quiere decir "esta del sueño". La semana se dice "Imalas", el mes es designado por la palabra “ayyur” que también significa luna y bien finalmente “asggwas” para nombrar el año. El siglo es designado por el término “Tasut”.

"Irn”: los meses


Actualmente, el año amazigh se compone también de doce meses. Los meses portan los mismos nombres o tienen algunas pequeñas modificaciones que el año gregoriano como innayer, brayr, mars, abril, mayu, yunuyu, yulyuz, ghuct, cutanbir, ktober, nwanbir, dujanbir. El sentido “militante” anima a algunos activistas a esforzarse para encontrar el origen amazigh de estos términos. En Internet, podemos leer un artículo de Mmis n Atlas, Zayan Mostapha. Este último hace un esfuerzo considerable en encontrar el origen amazigh de los nombres de los meses utilizados en África del Norte, Según su explicación, el término “ayer” no es tanto “ayyur” que quiere decir la luna, como más bien “igr” que designa el campo. De esta forma explica:

“ Todo el mundo estaría de acuerdo que el ciclo biológico de la vida comienza con el semen…hay que sembrar primero; el primer mes del ciclo debería pues ser el de las siembras... los Imazighen dirán “ayur n ayer” para designar la tierra sembrada”.

Por esta lógica el autor ha encontrado el origen amazigh de todos los meses[7]. Una simple comprobación nos demuestra que la explicación defendida por el autor no se sostiene. Para el mes de marzo, el autor defiende que deriva del término "M'Ghars". Este es el mes de la siembra o M'Ghars que quiere decir “el período para plantar”. Pero el autor no presta atención en que el verbo “Ghars” es un préstamo del árabe y es en esta lengua donde tiene el sentido de plantar. Entonces el término que tendría el mismo significado en tamazight (tachelhit) es “Zzu”.

La tradición oral nos ha conservado hasta hoy algunas expresiones/poemas para cada mes, por ejemplo: “innayer iml-ak ma yra. Brayr a bu lmrayr”… Pero al mismo tiempo, los imazighen emplean otra terminología que interactúa con los nombres de los meses árabes, según el orden siguiente:

En tamazight
En árabe
Rmdan
Rmdan
Win l’id-Win tissi
Chwwal
Win gr l’yad-Win tgra la3yud
Du Al-qi’da
Win tfaska-l’id mqquren
Du Al-hijja
Ta’curt-A’cur
Muharram
Lmulud-Win lmulud
Safar
Tab’ lmulud- Ikn izwarn
Rabi’ al awwal
Wis sin ikniwn
Rabi’ a ttani
Adffas – Adffas izwarn
Jumada Al awwal
Adffas wis sin
Jumada a ttani
Agwrram- ayyur igwrramn (win Igwrramn)
Rajab
Taltyurt
car’ban

Estos meses nos revelan muchos interrogantes. ¿No se trata de los verdaderos nombres amazighs antes de la llegada del Islam con las pertinentes adaptaciones a la presencia de la nueva religión? ¿Son una simple traducción de los meses arabo-musulmanes?


Junto con los nombres de los meses, el año amazigh está dividido en cuatro estaciones: Tagrst (invierno), Taldrar-tafsut (primavera), Anbdu-awilan (verano) y Tamzuyt-amwan (otoño).

"Id Innayer" o el calendario agrícola en el ritual tradicional


Por toda África del Norte, sean arabófonos o berberófonos, la celebración del nuevo año es popular. Esta fiesta porta distintos nombres pero designa la misma cosa. En Marruecos, los nombres utilizados son la noche de innayer (Id innayer), la noche del año (Id usggwas), el fin de año (Ikhf usggwas) o la comida de yinnayer (tagwalla n innayer). Una serie de ritos variados acompaña esta celebración. Cada región, cada tribu o cada pueblo tienen sus particularidades y sus prácticas que los distinguen. Este calendario está basado esencialmente en el modo de vida agrícola y en el cambio de estaciones. Esto es lo que explica que en algunas regiones, para celebrar el nuevo año, las familias preparan una comida llamada en tamazight “urkimn” (un plato compuesto de todo tipo de verduras). Otra comida esta muy presente en esta ocasión, principalmente en la región de Souss, se llama “Tagwlla”, la comida oficial de la ceremonia. La misma comida tienen los imazighen de Libia con el nombre de “Timghtal” [8] Mientras que en el Rif se prepara un cuscús y en otras regiones lo propio es matar un gallo. En el Este de Marruecos una gran actividad comercial acompaña la celebración yennayer. Las tribus de la región se reúnen en marchas populares para comprar el trigo, la sémola o el millo.



Un gran número de comportamientos acompaña la celebración de yennayer. La superstición, los ritos y las prácticas que acompañan esta celebración son muy variados. En las regiones que preparan la “tagwlla”, la gente esconde una pipa de dátil o una judía en el interior de la comida. El miembro de la familia que encuentra la judía esta destinado a ser feliz durante todo el año. Incluso se le da las llaves del agadir, el granero o la tienda donde todo el pueblo guarda sus bienes. También se decía que la persona que no comía bien ese día, tendría hambre toda su vida. En la región de Ihahan, las mujeres ponen tres bolas de trigo en el tejado de la casa, colocadas sucesivamente según el orden de los tres primeros meses del año. Después colocan sal sobre las bolas. Al día siguiente, las mujeres prueban las tres masas de trigo. La más salada de todas representa el mes donde habrá más lluvias. De igual modo, si llueve durante este día, será un signo de un próspero año agrícola. En otras regiones, los miembros de la familia suben a la azotea para comprobar cual será la primera voz que escuche. Si es la voz de una vaca, el año será bueno. Pero si era la voz de un burro, entonces el próximo año será malo. La misma explicación se da para los insectos que se encuentran debajo de tres piedras, llamadas inkan* que componen el horno tradicional. Estos “inkan” están colocados de forma triangular. Si se encuentran hormigas, el año será bueno. Pero si por el contrario se encuentra otro insecto, la recolecta del año será catastrófica.

Yennayer, el nuevo año amazigh: Un rito ancestral al servicio de una reivindicación identitaria: entre la tradición y la militancia.


Desde el nacimiento del movimiento reivindicativo amazigh, este calendario tomó otra consideración. De ahora en adelante, se llamara “año nuevo amazigh”. También se le dotó de una cifra para fijar su inicio. Este año estamos en 2959


¿Cuál es el origen de esta fecha?


La aparición de una fecha que fije el calendario amazigh se vincula a un trabajo de reapropiación, de promoción y de valoración de los elementos de la identidad amazigh desde finales de los años 60, principalmente por la asociación Agraw imazighen (conocida bajo el nombre de la Academia bereber). Según Muhed Aqbayli, en torno a Mohamnd ‘Arab Bisaoud se constituye en 1967, el primer grupo que será el núcleo del movimiento reivindicativo amazigh. En esta época, estos militantes trabajaron y dieron a conocer los alfabetos amazighs “tiffinagh” y otorgaron a la historia antigua de los imazighen el valor que merece.

La cifra de 2959 se inicia históricamente en el año 950 a.C., fecha del comienzo del reinado de Chichneq en el Egipto faraónico, fundador de la vigésimo segunda dinastía. La elección de este evento para iniciar el calendario amazigh revela las siguientes intenciones:


-Buscar en una fecha lo más alejada posible en la Historia de los imazighen para sobrepasar los dos calendarios principales, el calendario gregoriano y sobre todo el calendario árabe-musulmán de la Hégira.

-Dar a conocer a un amplio público, la relación existente entre los imazighen y la civilización faraónica, como una de las grandes civilizaciones de la humanidad.


En Marruecos, esta fecha no empieza a ser conocida hasta después de 1991, tras la publicación de la Carta de Agadir, considerada como un acto oficial de nacimiento del movimiento amazigh en Marruecos. Desde entonces, todas las asociaciones amazighs no quieren dejar de celebrar el nuevo año. Entre las ya tradicionales actividades asociativas vinculadas a esta nueva celebración se encuentran la publicación de calendarios del año amazigh y la organización de grandes galas y conferencias sobre este evento. El calendario difundido por las asociaciones no pretende solamente dar a conocer el año amazigh, sino que principalmente quiere difundir mensajes culturales y políticos a favor de los derechos lingüísticos y culturales de los imazighen. Consecuentemente, las autoridades no dudan en intervenir para prohibir la difusión de estos actos. Este es el caso de la asociación Tamaynut, sección Inezgane. En 1994, esta asociación publicó y difundió un calendario que portaba los tres años conocidos: el año gregoriano de 1994, el año de la Hégira 1414-1415 y el año amazigh 2949. A lado de estos, había ilustraciones de antiguos reyes imazighen como Yuba I, Misibsa, Dihya, Massinissa y Yugrten, pero también dos textos, uno en francés y otro en tamazight. El texto en francés decía:

Nuestra labor consiste esencialmente en reivindicar nuestra identidad cultural que se resume simplemente en la negativa a dejar de ser nosotros mismos y en el respeto a los demás. Nosotros somos y queremos seguir siendo imazighen”.

Y en tamazight, se trataba de dos versos de un poema de Ali Sedki Azyku:

Iqqand i yan iddrn a sul isawal mqqar ran-as middn ad t-ittu wawal” (“Tarde o temprano, la vivencia hablará, aunque todo el mundo procurará imponerle el silencio”) [9]

El calendario fue muy difundido y colocado en las tiendas de los comerciantes de la cuidad pero unos días después, el gobernador de Inezgane decidió censurar el calendario y arrestar a cuatro miembros de la asociación: Ali Boumalk, Brahim Lasri y Rachid Rédouan como representantes de la mesa dirigente y Abderrahim Zakim, pintor y diseñador del calendario. Tras dos días de interrogatorio sobre el contenido de los textos y las ilustraciones de los antiguos reyes imazighen, los detenidos son liberados a la espera de una nueva comparecencia que jamás se realizó.

Pero a pesar de este ataque por las autoridades locales de la ciudad de Inezgane, las asociaciones culturales no dejaron nunca de celebrar el año nuevo amazigh. Después de años de organización de galas gratuitas para festejar el Yennayer, actualmente y a partir de 2001, esta fiesta ha tomado una nueva dimensión esperada por la élite económica y política de las grandes ciudades (Agadir, Marrakech, Casablanca, Meknes, Nador o Rabat). Algunos hoteles no dudan en preparar una cena especial “yennayer”. Este evento ahora se permite por ser una atracción del desarrollo económico y turístico de algunas regiones y, además, convive con la secular celebración en el marco familiar. El movimiento amazigh se encuentra en un momento propicio para sensibilizar a las masas en torno a sus reivindicaciones, así como para enviar mensajes a las autoridades para que reconozcan los derechos de los imazighen. Actualmente, la creciente reivindicación propone que este día se reconozca oficialmente como un día de reconocimiento institucional de la lengua tamazight como idioma oficial. Para lograr sus objetivos, las asociaciones de imazighen no dejan de enviar comunicados públicos de sus objetivos. Los esfuerzos del movimiento amazigh no pasan desapercibidos. El mensaje amazigh ha logrado llegar a oídos de las autoridades oficiales y de los cargos electos locales o parlamentarios. En 2005, el ayuntamiento de Agadir organizó un gran concierto para celebrar el nuevo año amazigh y en 2008 (2958), los cargos electos de la ciudad de Dcheira, en el suburbio de Agadir, organizaron por el mismo motivo un homenaje a algunos poetas-cantantes tradicionales (rways).

El año pasado en Libia, el poder no fue indiferente y se decidió celebrar el yennayer con la contrapartida de no señalar que se trataba del año nuevo amazigh. Para el régimen de Kadhafi, no se trata de celebrar el año 2958 [10]. Esta gestión por parte de las autoridades libias, revela la voluntad política del régimen de apropiarse del evento. Aunque no se cita abiertamente el término “calendario amazigh”, celebrar la victoria de Chichneq (Chenchonq) precisamente el 13 de enero no es más que una estrategia del régimen libio para explotar el discurso amazigh en base a sus fines ideológicos panarabistas. El gobierno libio celebra el aniversario de la victoria de Chichneq, como la primera vez en la Historia en la que se unen dos regiones del “mundo árabe”, la parte asiática y la africana.

En la Diáspora amazigh, principalmente en Francia donde la presencia amazigh es muy fuerte, la celebración de “Yennayer” no escapa del peligro de la eventual apropiación política por parte de diferentes y competidoras tendencias partidistas. Paralelamente a las diferentes actividades organizadas por las asociaciones culturales en esta ocasión, las grandes figuras políticas no dejan de sacar provecho de la misma. En Paris, por ejemplo, los dos grandes candidatos a la alcaldía de la ciudad, Françoise De Panafieu (UMP) y Bertrand Delanoë (PS), acogen respectivamente a los actores del movimiento franco-bereberes y a los millares de ciudadanos franco-bereberes para celebrar el “Yennayer” y lanzar promesas de un mayor reconocimiento de la tamazight en Francia.

Lahoucine Bouyaakoubi (Anir), militante de Tamaynut, sección Inezgane

Notas:
[1] Aproximadamente esta fue la información presentada en un conferencia organizada por la asociación “Asays” en ocasión del nuevo año amazigh 2958 en la Universidad de Paris VIII, el 12 de enero de 2008.
[2] Mohamed Hamam, Calendrier amazigh: Données historique, Inghwmissn n usinag: Boletín de información del Instituto Real de la Cultura Amazigh, nº2, marzo 2004, nº2, página19 (en árabe).
[3] Abu Hamed Al-Gharnati: Al mu3jib 3an ba3d 3ajaib Al-Mughrib, Consejo superior de investigaciones científicas, Instituto de la cooperación con el mundo árabe, Madrid, 1991, páginas 49 y 50.
[4] Ver el informe de la conferencia en
www.rezki.net.
[5] Idem
[6] Este término es empleado en un poema cantado por la agrupación “Izenzaren”. El autor decía: “Igh idda wawtil alligh aygwmmer gh imrzi n wass: tssent igidr d aygwmmer is immut”.
[7] Mmis n Atlas, Zyan Mostapha (Boulemane),
www.berberescope.com/fete_nouvelAnBerbere.htm
[8] Ver www.tawalt.com, página web de los militantes imazighen de Libia.
[9] Evité la traducción literal porque no modificaría el sentido de los versos. Sin embargo, el texto quiere decir que mientras no estemos muertos, mientras estemos vivos, un día vamos a hablar en el sentido de protestar y reivindicar los derechos.
10]
www.tawalt.com, idem. En esta época ni la ideología arabista ni el “mundo árabe” existían.

martes, 10 de enero de 2012

Movilización ante la apertura del periodo de rebajas... laborales en el MegaPark.

REBAJAS EN MEGAPARK: LOS DERECHOS LABORALES POR LOS SUELOS

•Coincidiendo con el inicio del periodo de rebajas personal laboral del Complejo Comercial MegaPark se ha concentrado esta mañana a las puertas del IKEA Barakaldo para denunciar los despidos que se dan a diario en este Complejo Comercial; y los recortes y “rebajas” en las condiciones laborales.


•Durante esta movilización se ha representado la esclavitud que se vive día a día en el MegaPark bajo el lema “Esclav@s del Paro, la Precariedad y la Pobreza”, por eso algunas personas han acudido a esta concentración disfrazadas de esclavas egipcias.
•Enlace a la noticia y el vídeo aparecido en la Televisión Local Tele7:
http://www.tele7.tv/index.php?option=com_content&;task=view&id=40723&Itemid=33

REBAJAS 3X2 EN MEGAPARK: PAGAMOS A 3 CON EL SUELDO DE 2

Un ejemplo es la situación que se vive en la tienda IKEA Barakaldo. Así, se han producido una treintena de despidos, cuando es la empresa de Barakaldo con mayores ventas y beneficios: las ventas dentro del año fiscal (de septiembre 2010 a agosto 2011) han sido de 103 millones de euros. Mientras se dan tasas de eventualidad por encima del 30% y salarios por debajo de los 600€ en más del 40% de la plantilla; además, un 44% trabaja menos de 20 horas semanales con contratos de 8, 12, 16 ó 20 horas.
•A esto debemos añadir los tres despidos que se han producido recientemente en Leroy Merlín.
•Con esta movilización también se ha querido evidenciar las altas tasas de desempleo y precariedad existentes en el municipio de Barakaldo: 8.100 personas paradas (cerca de 5.000 en el sector servicios) y 19.000 con empleos precarios.

REBAJAS EN MEGAPARK: DESPIDO POR UN MÓDICO PRECIO

•Esta iniciativa surge, además, para criticar que el personal laboral del MegaPark tienen sus derechos laborales y sociales totalmente de rebajas:
-1.350 personas trabajando por sueldos por debajo del convenio provincial. La media ronda los 450 euros al mes.
-Plantillas mínimas a jornada completa y abundancia de jornadas de 20 o menos horas semanales. Alto porcentaje de contratos por fin de obra o por un mes. También se está dando la modalidad de contratación por horas o por un día aunque la misma persona trabaje de forma permanente por espacio de varios meses encadenando contratos de esta modalidad.
-Plantillas que acumulan horas extras que no se compensan o no se pagan.
-Masiva feminización del sector aglutinando las jornadas parciales y los peores salarios.

-Despidos arbitrarios.

COLECTIVOS SOCIALES Y SINDICALES DE BARAKALDO:

Asociaciones de Vecinos y Vecinas de Barakaldo, Asamblea de Parad@s de Barakaldo, Barakaldoko Gazte Asanblada, Berri-Otxoak, Centro Asesor de la Mujer “Argitan”, JOC.
ELA, LAB, ESK, STEE-EILAS, CGT y CNT.

lunes, 9 de enero de 2012

OKUPAZIOA EZ DA DELITUA

Aste honetan hasiko zaizkigu Kukutza proiektuaren kontrako epaiketak, eta hilabete osoan zehar garatuko dira 2 prozesu ezberdin. Urtarrilak 11, 12 ta 13, Kukutza II okupatu zutenen kontrako epaiketa burutuko da eta hurrengo asteetan Kukutza IIIko hustutzean etxebizitzan erresistitzen zeuden kideen kontrakoa.

Kukutza IIko autoak dioen arabera, ez zaizkie usurpazio deliturik leporatzen, jabegoaren kontrako kalteak baizik. Larraskitu kaleko 27. zenbakian sartu zen kide taldearen helburua, hura 13 urtetan hutsik egon dela zalatzea zen, 1998. urtean, Kukutzako kideak handik bota zituzteztenetik, hain zuzen ere.

13 urte hauetan, eraikin horrek sua hartu du, etxegabekoentzako aterpea izan da, eta auzokideentzako arriskua izan da. Orain, eraikina okupatu zutenei 9.000 euroko eskaera egiten die jabeak, atea, horma eta lehioak apurtu izanagatik, argi ikusten denean, ertzainek direla atea apurtu eta horma botatzen dutenak.

Eskaera hauekin, argi geratzen da egun horretan ertzainek buruturiko operazioak ez zuela usurpazio delitu bat gelditzeko helburua, gaztetxe saiakera bat galaraztea baizik.

OKUPAZIOA EZ DA DELITUA!

EUSKAL KULTURA GALESEN ZABALTZEN




Kaixo guztioi! Hemengokoa ni naiz (Iñaki Piérola) Galeseko eskola bateko haurrekin abesten. Pasaden urtean 2 hilabete egon nintzen Llanfairpwll-en 3. kurtsoko praktikak egiten. Bertako jendea Euskal kulturarengan adierazten interesa zela eta 5-6 kurtsoko (9, 10 eta 11 urte, ez zekiten euskaraz egiten) haurrekin kanta bat prestatzea erabaki nuen. Abestia azken 2 astetan prestatu genuen eta azkenen egunetan, instrumentuak gehitu genituen; pianoa (irakasle bat), bateria (9 urteko haur bat) eta kitarra (ni neu). Dakizuenez bezala, abesti hau Ken Zazpi-rena da eta Ilargia du izena. Esan beharra daukat bertan egon nintzen 2 hilabeteak harrigarriak izan zirela eta bertako jendea benetan jatorra iruditu zitzaidala.

This is me (Iñaki Piérola) singing a Basque song with Welsh children. I spent 2 months doing my teaching practice in Llanfairpwll (Wales) and I thought that I'd be nice to sing a Basque song with children from years 5-6 (9, 10 and 11 years old; they didn't know any Basque). They were really interested in learning about Basque culture! We prepared the song in just 2 weeks and at the end, we added the instruments; piano (a teacher), drums (a 9yo student) and the guitar (me) This song is written by Ken Zazpi and it's called "Ilargia", a pop-rock band from Gernika (Basque Country). I have to say that I had a really good time in Wales and ....yep, welsh people is really nice!! ... enjoy the video!

¡Buenas! Este soy yo (Iñaki Piérola) cantando una canción Vasca con niños del curso 5-6 (9, 10 y 11 años) Galeses. El año pasado pasé 2 meses en un colegio de Llanfairpwll (Gales) haciendo mis prácticas de tercer curso y viendo el interés que la gente del colegio mostraba por la cultura Vasca, decidí preparar esta canción para cantarla con los mayores del centro. Lo preparamos en tan solo 2 semanas y cuando por fin lo teníamos todo a punto, añadimos los instrumentos; piano (una profesora), batería (un alumno de 9 años) y la guitarra (yo) La canción es de un grupo pop-rock de Gernika llamado Ken Zazpi, y esta canción se titula Ilargia. Tengo que admitir que pasé 2 meses increíbles en los que aprendí muchísimo y sobre todo me impresionó mucho la gente de la zona. ¡Disfrutad del vídeo!

UTZI ERANDIO BAKEAN

Altzagako 300 auzokidek baino gehiagok agerraldia egin dute gaur eguerdian, Fernando Grande-Marlaskak deklaratzera deitutako bost erandioztarrei bere babesa emateko. Mikel Urriz, Angel, Txantxel eta Jon Vecchio Hegoalde kultur elkarteko kideri zein Iñaki Duñabeitia auzoko jai batzordeko presidenteari elkartasuna agertzeaz gain, auzotarrek adierazpen askatasunari egindako "eraso larria" salatu egin dute. Izan ere, 2011ko San Agustin jaietako liburuxkan agertutako iragarki batengatik terrorismoaren goratzeagatik auzia zabalduko duen erabakiko du bihar Grande-Marlaskak, bost auzokideak eta Fiskaltza entzun ondoren. Argazkian, gaurko agerraldia.

Publizitatean, besteak beste, Ekin erakunde politiko ilegalizatutako kidea izatea leporatu zioten eta Hegoaldeko bi bazkideren alaba den Erika Bilbao preso prebentiboaren argazkia, Arrano Beltza eta "Erika maite zaitugu" eta "Euskal presoak etxera!" leloak agertzen ziren. Baina, bihar goizaldetik egingo duten Madrilerainoko bidaia horretan auziperatuak ez direla bakarrik joango adierazi dute, "herri oso baten" elkartasuna eta babesa izango baitute. Gainera, dozena bat lagun bidaiatuko dira haiekin.

Bestalde, Altzagako jai batzordea orain arteko jai ereduan berretsi da, "jaiak herritik herriarentzat" antolatu behar direlakoan. Ildo horretan, jai-liburuxkan zentsura lekurik ez duela azpimarratu du.

Era berean, Udalari "bere inplikazio zuzena" eta herritarrak "bakarrik ez" uzteko eskatu diote auzokideek. Agerraldia amaitu orduko, kalejira burutu dute herritik eta, besteak beste, EAJ eta PSE-EEren egoitzen aurretik igaro dira.

Espainiako Auzitegi Nazionaleko 3. instrukzio epaitegian gertatuko denaren berri arratsaldeko 8:30ean emango dute, Altzagako Ibarra kalean egingo duten asanblada informatiboan.

Auzokideek irakurritako komunikatua

Adierazpen askatasunaren alde, inposizioaren kontra, utzi Erandio bakean!

Gaur hemen gaude azken egun hauetan gertatutakoaren berri emateko. Bihar, urtarrilak 9, Erandioko 5 pertsona Madrilgo Auzitegi Nazionalera joan beharko dute, Grande-Marlaska epaileak deituta. Ustez terrorismoa goraipatzeaz inputatuta, Erandioko jaietako liburuxkan agertutako iragarki baten argudiopean. Bost pertsona hauen artean jai batzordeko eta Hegoaldeko kultur elkarteko kideak daude eta inputazioak Hegoalderen iragarkian du jatorria, non Erandioko preso batekiko maitasuna adierazten zen.

Egoera hau adierazpen askatasunaren kontrako eraso larritzat hartzen dugu: lotsagarria. Madrilera joan beharko dutenekin gaude. Astelehenean ez dute soilik bost pertsonek bidaia egingo, baizik eta herri oso batek. Elkartasuna eta babesa eskutik helduta, Auzitegi Nazionalera egingo du bidaia Erandioko herriak.

Jaietako liburuxkan Erandioko komertzioei haien publizitatea jartzeko aukera ematen zaie eta bertan norberak askatasun osoz diseinaturiko iragarkia jartzen du. Jai Batzordeak ez du hauen diseinuetan esku hartzen. Adierazpen askatasunean sinesten duelako eta beraz argi du ez dela ezertaz damutzen.

Egun Euskal Herriak bizi duen garai itxaropentsu honetan, horrelako erasoek ez dute kabidarik. Gatazkaren konponbiderako mesedegarria izan daitezkeen pausuak eman beharrean oztopoak baino ez dizkiote jartzen herri honi.

Guzti honengatik, honen erantzulei hurrengoa eskatzen diegu:

Lehenik eta behin, inolako zentzurik ez duten inputazio guzti hauekin bukatzea eta bertan behera uztea. Utz dezatela herria bakean. Jaiak herritik herriarentzat antolatuak izan dira eta horrela izaten jarraituko dute inolako inposaketa eta presiorik gabe, askatasunean.

Egoera horrela jarraitzen duen bitartean, herriaren eremu desberdinetatik erantzun beharra aldarrikatzen dugu eta herriko instituzioei, gehien bat Udalari, bere inplikazio zuzena eskatzen diegu. Ez ditzatela herritarrak bakarrik utzi.

Beti jai partehartzaileen alde lan egin dugu. Jaietan gertatzen den guztiaren parte sentitzen gara eta, beraz, gure sostengu osoa ematen diegu inputatuei eta jai eredu honi.

Utzi Erandio bakean!
Gora jai herrikoiak!
Gora Erandio!
Gora San Agustin!

Gaurko agerraldia eta kalejira iruditan

SAN BIZENTEKO JAIETAN EGONGO GARA

Larunbatean San Bizente auzoko jaiak hasiko dira. Hemen dauzkagu Gazte Asanbladaren proposamenak.

URTARRILEKO OKUPAGENDA

Berandu baina hemen daukagu ezkerraldeko gaztetxe eta gazte asanbladen kordinadoraren okuapaneda

domingo, 8 de enero de 2012

SANBIKO JAIEN PROGRAMA

OSTIRALA 13
Astean zehar Erika Mertzeriaren lanari esker euskal jantzien erakusketa egongo da San Bizenteko Kultur Etxeko kafetegian.  19:30 Udal musika bandak kontzertua eskainiko digu kultur etxean
LARUNBATA 14 
10:00 Areto futbola txapelketa Alkartu ikastolan (oraindik ez bazarete apuntatu, ez galdu aukera!)
12:00 KATU BURU Batukadak San Bizenteko kaleak musikaz eta jai giroaz beteko ditu, Kuttun zangaluzeek lagunduta.
13:00 Pregoia San Bizenteko plazan. JAIAK BULTZATUZ!!
13:30 Ikurrinari omenaldia San Bizenteko plazan
13:30 Tabernaz taberna ibiliko da Schola Cantorum Korala
14:00 Batukadarekin batera, pintxo-poteoa hasiko dugu
14:00 Txorizo banaketa San Bizenteko Plazan
16:00 Dardo txapelketa Atari tabernan.
18:00 Txiki txoko Velázquez Plazan. Lankidetza sustatzeko jolasak. Aita-ama gaur ez zara libratzen eta seme alabekin jolastuko duzu.
18:00 Gazte Musika: Barakaldoko talde gazteen kontzertuak: Rock Time, Sobre10, Azken Gaua eta Blood as Ink. San Bizenteko Plazan
20:00 Euskal Erromeria Laguntasuna dantza taldearen eskutik Velazquez plazan.
20:00 Txosnen irekiera
20:00 Kanta-paseoa. (Hurbildu zaitez jai batzordearen txosnara )
22:00 Karaokea parkeko kioskoan.
23:00 Erromeria San Bizenteko parkean AUSKAN taldearen eskutik
00:00 Danborrada auzoan zehar. JAIAK BULTZATUZ!! Ekarri zure soinu tresna berezia, entzun gaituztela udaletxetik!
01.30 KARAOKEA parkeko kioskoan.

IGANDEA15

10:00 Udal txistulariak auzoan zehar.
10:00 Ekarri beharreko guztia San Bizenteko parkera putxera- lehiaketan parte hartu ahal izateko.
12:00 Laguntasunak antolatua,TXISTULARIEN KALEJIRA.
12:30 Txiki txoko: gaztelu puzgarria, Elizateko plazan
13:00 Dantzari Txikien Ekitaldia (Amaia, Erreka-Ortu, Ibarrakaldu, Kurutze, Laguntasuna). Elizateko Plazan.
13:00 Buruhandiak auzotik
13:00 TRIKIZULO taldeko kale animazioa.
14:30 Putxerak aurkezteko ordua. Nork irabaziko du?
15:00 Herri bazkaria San Bizenteko parkean
16.30 Bazkalostea, Kilika bertsolariek alaituko digute bertsotan.
17:00 Igel txapelketa Unión Sport tabernan.
18:00 Txitxarrillo San Bizenteko plazan Mabel taldearen eskutik

ASTELEHENA 16 
17:30 Umeentzako zinema San Bizenteko Kultur Etxean

ASTEARTEA 17

19:00 Arabar errioxako ardoen, txakolinaren eta Idiazabal gaztaren dastaketa San Bizenteko Kultur Etxean Mikel Garaizabal Sumillerrarekin (aldez aurretik har ezazu gonbidapena kultur etxean)

19:30 Hala Dziporen fanfarrea auzoan zehar
19:30 HITZALDIA: memoria historikoa. Iñaki Egaña idazleak aurkeztuko du bere liburua “Fankismoa Euskal Herrian” San Bizenteko kultur etxean

ASTEAZKENA 18

19:30 Hala Dziporen Koroa tabernaz taberna ibiliko da giroa alaituz
19:30 Bertso ibilaldia KILIKA bertso eskolako partaideekin,plazatik hasita.
 
OSTEGUNA 19 OSTEGUN LASAIA

19:30 Eguzki talde ekologistaren hitzaldia “nekazaritza ekologikoa eta Nekasarea proiektua”. Hizlariak: EHNE sindikatuko kide bat eta Barakaldoko kontsumo taldeko partaideak.
20:00 MUSIKA LASAIA eztanda eta cero presion taldeekin Sanbizente garagardotegian.

OSTIRALA 20 MOZORRO EGUNA (HORTERAK VS FASHION VICTIMS)

17:00 Txiki txokoa: Gaztelu puzgarriak Velázquez plazan
18:00 BRK SOUND SYSTEM San Bizenteko plazan.
18:30 Urdaiazpiko dastaketa Ursula lentzerian
18:30 Xake partidak Velázquez plazan
19:00 TURUTARRAK Fanfarrea auzoan zehar.
19:30 Atera euskara kalera eta zatoz Berbarakak - Barakaldoko Berbalagunek -Martxoaren 8 plazan antolatutako pintxo dastaketara.
20:00 LAGUN ARTEAN KANTARI. Eztarriak berotu eta ekin kantuari Laguntasunakoekin batera.
20:00 Saski baten zozketa astean zehar URSULA lentzerian erositako produktuengatik.
20:00 Rally-paseoa jai batzordeko txosnatik. “HORTERA vs FASHION GAUA” da, beraz badakizu, etxean bilatu traputxu horiek eta jantzi itzazu lotsarik gabe.
22:00 Jaialdia HABEAS CORPUS, ITZIARREN SEMEAK eta ROCKSKULL ,maketa lehiaketako talde irabazlea.
22:00 Bertso afaria SAN BIZENTE garagardotegian JULIO SOTO(Nafarroako txapelduna) eta ONINTZA ENBEITA(Muxika,Bizkaia) bertsolariekin. Erosi txartelak AEK-n

LARUNBATA 21 gazte eguna
 
09:00 Umeentzako eskubaloia Alkartu Ikastolan eskubaloi Best taldearen eskutik
10:00 Udal txistulariak
11:00 Futbito txapelketako finala Alkartu Ikastolan.
11:00 Haurrentzako modarik politena Correcaminos, Haizea eta Lambadak erakutziko dizute. Hurbil zaitez alaba-semeekin eta oparitxo bat eskuratuko dute.
12:00 Trueke Merkatua San Bizente plazan. EGUZKIk eta Barakaldoko gazte asanbladak antolatua.
12:30 Tiragoma lehiaketa Elexpuru tabernan
13:00 Jai batzordea lagundu eta erdu sagardo eta pintxo dastaketara San Bizente plazan
13:00 San Bixonte koadrilaren topaketa. ¿artilezko txano koloreduna gogoan duzu?
17:00 Txiki txokoa Velázquez plazan
18:00 Txotxongiloak Aitzolen eskutik Velazquez plazan.
18:00 Laguntasunak antolatua, dantza eta musika emanaladia
19:30 Elizateko plazan hasita Laguntasunako fanfarre haundia eta txistularien kalejira.
20:30 Schola Cantorum koralaren kantaldia Elizan.
22:00 Erromeria LAKET taldearekin San Bizenteko parkean.
Erromeria amaitu ostean Gora Mofeta DJ´s

Gazte eguna:
12:00 Harrera
12:30 Paseo Erreibindikatiboa
14:30 Herri Bazkaria. Prezioa: 3,50 euro
15:30 Bazkalondokoa
16:30 Jokoak eta Tailerrak
Ondoren Barakaldoko gazte taldeen aurkezpena.

IGANDEA 22

10:00 Nekazaritza eta artisautza azoka san Bizenteko parkean
10:00 Tortilla eta bakailao txapelketa San bizenteko parkean
11:00 Gala txistulariak
12:00 Ohorezko txupina
12:00 “No hay pan para tanto txorizo” Berri Otxoaren eskutik
12.00 Kalejira Lutxanako dultzainariekin
13:00 Laguntasunako erraldoiak auzoan zehar jira eta jira ibiliko dira.
13:00 Laguntasunako Fanfarre gaztearen kalejira erraldoiak topatu arte.
13:00 Harrizulatzaileek ikuskizun ikusgarri eta berezia egingo dute San Bizenteko parkean
14:30 Nekazal eta artisautza produktuz betetako otarraren zozketa, gure txokoan
14:30 Bakailaoa eta tortillak aurkezteko ordua
14:45 Sari banaketa
15:00 Herri bazkaria San Bizenteko parkean.
17:00 Mus txapelketa AZIMUT tabernan
18:00 Txitxarrilloa Menta taldearen eskutik Elizaldeko plazan
20:00 Azken traka eta jaiei agurra. Hurrengo urtean gehiago eta pottolago!!!